Konusu Kadın Olan Bir Muhabbet

  • e-Posta

 

Eskiden cima varmış. Arapça “cem”den gelen… Şimdilerde seks diyorlar. İngi-lizce’den devşirme bu sözcükle, cimanın anlamı da kalkmış ortadan. Seks kalmış çı-rılçıplak. Seksek oyununa dönmüş bir anlamda.
 
Eskiden oynaşmak diye tarif edilen hal, şimdilerde flört olmuş. Çıkıyorum diye adlandırılmakta… “Baştan çıkıyorum” un kısaltması: Çıkıyorum! “Konuşuyorum”, “kı-rıştırıyorum”un kibarcası… Arkadaş sözcüğünün önüne erkek veya kız sözcüğü ko-narak bir isim tamlaması meydana getiriliyorsa, bilin ki deneme sürüşü için bir araç tahsisi söz konusudur.
 
Ya evlilik? Olmadı şimdi… Durduk yerde moraller bozulmasın. Öyle ya saygı, sevgi, saadet, sadakat… diye giden sözcükler adam gibi adam olmayı gerektirir. Kim taşıyabilir ki onca ağırlığı… Baldırı çıplak palmiye, çınardaki asaleti nasıl taşısın değil mi ya?
 
Yeşilçam yapımı eski filmleri seyrederken, bir ayrıntı dikkatinizi çeker mi bilm em? Hani esas oğlan (aktör), esas kızın (aktris) alnından öper hep. Herhalde o za-manlar, ar damarı çatlamamış bir toplum olduğumuzdan olacak ki, ar damarını öpm ek bir gelenek olmuş diye düşünürüm. Hele hele “Helalimsin.” sözündeki derin anla-ma ne demeli; “Seni seviyorum.” sözündeki genişliği, bir o kadar da sığlığı düşünün-ce…
 
Cengiz Aytmatov’u duymuşsunuzdur. Ünü, Türkistan bozkırlarından taşarak, dünyaya yayılmış bir Kırgız Türkü’dür. Romanları dilden dile çevrilmektedir. Dünyanın en saygın (prestij) edebiyat ödülü olarak kabul edilen Nobel’in de sahibidir ayrıca. Bu Cengiz Aytmatov’un, “Kırmızı Eşarp ” adıyla Türkiye Türkçesi’ne de çevrilmiş bir ro-manı vardır. Roman “Selvi Boylum, Al Yazmalım” adıyla, sinemaya da aktarılmıştır. Hani filmin sonun -da, “Asya” karakteri ile karşımıza çıkan Türkan Ablamız “Sevgi e-mektir.”, “Sevgi e-mek ister.” der ya… Kastettiği, “Sevgi, adamlık ister.” demektir as-lında…
 
“Al yazmalım” filminin, o dönemde, Türkiye’de ve yurt dışında çok tutulduğunu sanırım biliyorsunuzdur. Haliyle film bu başarısını, adam gibi bir adamın yazdığı; ro-man gibi bir romandan uyarlanmasına; yönetmen ve oyuncularının da işin hakkını ve-rmelerine borçludur. Konusunu, Türk insanının geleneğinden, göreneğinden kısacası ruhundan aldığı için olsa gerek, o zamandan bu zamana, eski Yeşilçam filmleri arasın -da, adı “unutulmazlar” listesine eklenen sayılı filmlerden biridir.
 
Aytmatov’dan bahsetmişken, yazdığı romanlar harikadır cancağızlar. Karda ıs-lanmış, pamuk çuvalı zırvalıklarından değildir zira. “Dişi Kurdun Rüyaları”, “Elveda Gülsarı” gibi eserlerini bulursanız mutlaka okuyun derim. Ha bu arada, “Şimdiki Za-man Çekiminde Bir Mahkûma Mektup”, “Türkiye’m” gibi muhteşem şiirlerin de ozanı olan Dilaver Cebeci’nin harika deyimiyle “trahomlu şairler” in, konusu “kadın” olan ge-yik muhabbetlerine benzemeyen bu yazı, umarım okumanıza değmiştir. Ne diyelim, sürç -i lisan ettiysek af ola.

Aziz Dolu

 

Yorum Ekle


ÇANAKKALE
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam

Orhun Kitapevi

Destan Romanlar

ÇANAKKALE İÇİNDE
Türkiye Türklerinin Çanakkale Destanı, 128 sayfa
Temin Adresi:
22 Kitaplık Setin Kampanya Fiyatı: 45 TL 
 
Reklam

URUMÇİ OLAYLARI

Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam

Misafirlerimiz

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterBugün294
mod_vvisit_counterDün504
mod_vvisit_counterBu Hafta2147
mod_vvisit_counterGeçen Hafta3166
mod_vvisit_counterBu Ay4406
mod_vvisit_counterGeçen Ay14373
mod_vvisit_counterToplam203477

Çevrimiçi: 36
IP: 38.107.179.236
Tarih: 10 / 02 / 2012